REHA Muhtar anekdotumun içine edince, doğrusunu yazmak zorunda kaldım.
Reha "Nasıl yani Hıncal Abi" diye ısrar ediyor.. "Yatakta sigara içmeyiniz.. Siz de kül olup yere dökülebilirsiniz" diye yazdı, Amerikan otellerindeki tabelayı..
Ben düzelttim..
"Yatakta sigara içmeyiniz. Yere dökülen sizin külünüz olabilir.."
Reha diyor ki.. "Bu ikisinin ne farkı var.."
Sabah gazetesinin yazı işleri ve yazarları arasında araştırma yapmış.. Onlar da fark yok demişler.. Öyle iddia ediyor..
Önce "Fark yok" diyen yazar ve editörlerin isimlerini açıkla Reha.. Kurusıkı yok.. Görelim bakalım.. Sonra.. Mizah farkı var.. Sense of Humor farkı var.. Espri anlama yeteneği yani..
Reha'nın yazdığı düpedüz bir uyarı.. Kent itfaiyesi de koymuş olabilir. Hiçbir esprisi olmayan kaba bir uyarı levhası bu..
İkincisi iki anlamlı.. Çok ince mizah ordan geliyor. Birinci anlam.. Gerçek..
Yatakta sigara içmeyiniz, külünüz (Yani sigaranızın külü) yere dökülebilir.
İkinci anlam.. Mecaz.. Yani mizah, yani espri, yani o levhayı oraya astıran sanat.. Uyarının zarif bir anekdota dönüşmesi..
"Yatakta sigara içmeyiniz, külünüz (Yani yanmış cesedinizin külü) yere dökülebilir.."
Senin yazdığın tek anlamlı kaba bir laf.. Benimki çift anlamlı ince mizah!..
Farkı anladın mı şimdi Sevgili Reha?..
Ben anlamayışını içkiye bağlama zarafetini göstermiştim, üstelik..