İrfan Değirmenci'yi yıllardır takip ediyordum. FOX'ta haber sunmaya başladığı ilk hafta yazıyı döşenmiştim: "Yeni bir anchorman doğuyor" diye... İrfan geçen hafta Kanal D'de bir kaza haberini verirken, "Yumurtalar yola saçılarak telef oldu" dedi, dalgınlıkla... Ben de bu cümleyi alıp, köşeme taşıdım. "Telef kelimesi, "itlaf" tan gelir ve sadece ölen hayvanlar için kullanılır. Bu nedenle yumurtalar telef olmaz" diyerek hem Türk Dili'nin doğru kullanılmasına katkı sağlamaya çalıştım hem de sevgili İrfan'ı uyardım. İrfan pazartesi sabahı Kanal D nin "Günaydın" programında büyük bir olgunluk göstererek, bana teşekkür etti. Ayrıca hatasından dolayı izleyicilerinden de özür diledi. Yani anlı şanlı anchor'ların çoğu zaman yapamadığını yaptı, gösteremediği yürekliliği gösterdi. Ve bana "doğru adamın isminin yanına işaret koyduğumu" bir kez daha ispat etti. Yolun açık olsun kardeşim...