Dün Hasankeyf'teki komik İngilizce reklam spotuna değinmiştim. Okurumuz Can Baytok kendi deneyimini aktardı.
Yer: İngiliz turistlerin ilgi gösterdiği Marmaris'in yat limanındaki bir lokanta. Mekânın önünde bir levha göze çarpıyor: ' Turkish Indian Cuisine'. Anlamı: Türk Hint Mutfağı.
" Türk Hint yemekleri de nasıl oluyormuş bir deneyelim bakalım " diyenler içeride sadece Türk mutfağıyla karşılaşıyor. Peki bu Hint ('Indian') lafı nereden çıktı? Yetkiliye sorduğunuzda şu cevabı alıyorsunuz: "O levha yabancılar için. Bizim millet doğru dürüst İngilizce bilmez, ondan sonra da gelip Hint yemeği sorar. 'Indian', 'yerli' demek değil mi?" Sahi ya! Amerikalılar, bizim Kızılderili diye bildiğimiz 'yerliler'e 'Indians' diyor... O halde neden ' Yerli mutfak' anlamında ' Indian Cuisine' denmesin? Halkımızın yabancı dil bilgisi zayıf ama zekâsı ve akıl yürütme tarzı müthiş!