Türk dizileri, Arap ülkelerinde fırtına estirmeye devam ediyor. Köşemizin fahri Ortadoğu temsilcisi, gazeteci ve yazar dostum Abir Zaki'nin bildirdiğine göre geçen hafta MBC kanallarında "Aşk-ı Memnu" ve "Yaprak Dökümü" nün yayınlanmaya başlaması, Arap izleyicileri adeta evlerine hapsetmiş. Hafta boyunca "Aşk-ı Memnu" nun tanıtımları "Muhannad dönüyor" diye verilmiş. (Malum, "Gümüş"ten itibaren Kıvanç Tatlıtuğ, Ortadoğu ülkelerinde "Muhannad" adıyla biliniyor) Abir Zaki bir de kendi çapında bir kamuoyu araştırması yapmış. Dizilerin başladığı saatte spor ayakkabılarını kuşanıp yaşadığı kentin sokaklarını turlamaya başlamış. İşte izlenimleri: "Sokaklar sessiz... Hava çok güzel. Bu yüzden evlerin çoğu pencereleri açık... Ve inanır mısınız beş evden üçü Aşk-ı Memnu'yu izliyordu. Ama Allah için dublaj süper olmuş. Gerçekten Suriyeliler bu işi süper yapıyor. (Kıvanç'ın Gümüş'teki dublajcısı Ali Rıza'nın seslendirmesi tam oturmuş. Sanki gerçekten Suriye şivesiyle Arapça konuşuyor) Ve bugün de yine MBC 4'te Şöhret dizisi başlayacak. Yani yeni sezonda MBC gurubunda üç 3 dizi oynuyor. Diğer Arap kanallarında da Türk dizilerinden geçilmiyor. Bu arada Abudabi kanalında Kurtlar Vadisi'nin dördüncü sezonu sona erdi. Şimdi beşinci sezon yayınlanacak." Ürdün'de yayınlanan Addustur gazetesinin köşe yazarı Mahmut El Khatib ise Türk dizilerinin Ortadoğu'yu kuşatmasını ilginç bir tarzda kaleme almış. El Khatib, Türk dizilerinin pazara girmesiyle Arap dizi piyasasında yapım faaliyetlerinin aşağıya çekileceğini duyurmuş. El Khatib, "Arap yapım şirketlerini dizi maliyetleri son günlerde çok yükseldi. İzleyicilerin Türk ve İran dizilerine yönelmesi, bu şişkin maliyetler için bir uyarı sinyali niteliğinde. Eğer Arap yapımcılar üretim maliyetlerini düşürmezlerse, Türk dizi furyası daha çok uzun süre devam edecek" diye yazmış. Onlar bize "petrol", biz onlara "gaz" satıyoruz. Dizi gazı...