15 Eylül tarihli gazetedeki 'Latife Hanım 15'inde Beethoven Çalıyordu' başlıklı haberin spotu şöyle:
"19. yüzyılın en ünlü kadın piyanistlerinden Anna Grosser Rilke, genç kızken piyano dersi verdiği Atatürk'ün eşini anlattı."
Bu ifadede iki sorun var.
İfadeden, sanki Rilke, Latife Hanım'ı yeni anlatıyormuş anlamı çıkıyor.
Oysa, 1938'de ölmüş.
Kitabı da yeni değil. Orijinali epeydir tedavülde.
İkincisi, kime piyano dersi verdiği. Atatürk'e mi, eşine mi?
İfadeden sanki Atatürk'e ders vermiş anlamı çıkaranlar da var.
Ayrıca, haberde kitabın Türkçe çevirisinin adının yazılmadığını da eksiklik olarak not edelim. Başlık: 'İstanbul'da Bir Hoş Sada' (İş Bankası Yayınları).