MEHMET Nevşehir, 10 Temmuz tarihli Askere Araba Yıkatan Sivil Memura İhraç
haberinde yer alan bir bölüme ilişkin bazı eleştiriler göndermiş.
O bölüm şöyle:
"..Mahkeme, personelin yazın eşini ve çocuklarını memleketlerine gönderdiği tarihlerde, o saatlerde görevi bulunmamasına rağmen kışlada kalarak erata çıkan yemekten yemesini de ihraç nedenleri arasında saydı.
AYİM'nin bu kararı almasına dayanak olan olay, Şemdinli Davası sanığı Astsubay Ali Kaya'nın memleketinde geçti.."
Nevşehir'in notu:
"Öncelikle erat tabirinin kaldırıldığını bunu yerine erbaş ve er tabirinin kullanıldığını belirtmek istiyorum. İkincisi ve önemli olan, bu haber içinde Astsubay Ali Kaya isminin ne maksatla geçtiğini anlamış değilim. Türkiye coğrafyasında il ve ilçeleri belirtmek için farklı yöntemler kullanılabilir, tabii ki amacınız bağcı dövmek değil üzüm yemekse..." "Erata" yerine, sadeleştirerek "askerlere" de denebilirdi.
İkincisi de haklı bir nokta: Astsubay Ali Kaya'nın adı ile bu haberin ilgisi yok. Ya da, Yücel Aşkın isminin veya Van'dan bir başka ismin bağlantısı ne kadar varsa o kadar var! Zaten yerimiz dar, haberlere abur cubur detaylar doldurmayalım.
Bu arada, 7 Temmuz tarihli Yüzbaşı Bozkır'a 6 Yıl Hapis Cezası başlıklı haberde hatalı olarak "6 ay 3 yıl hapis cezası" şeklinde bir ifade yer aldığını teslim edip, düzeltmiş olalım.