İki hafta önce, İngilizce bulmacanın kaldırılmasına itiraz eden okurlarımıza Daily Sabah'ı önermiştim. Ünal Özköse adlı okurumuz bu çözümden memnun kalmamış:
"Sayın İbrahim Altay! Gazetenizde geçmiş günlerde yayınlanan 'İngilizce bulmaca'yı özledim. Şahsen 15 yıllık bir Sabah okuru olarak kaldırılmasına üzüldüm, çevremde de aynı duyguyu paylaşan çok okur var. 'Zor bir şey mi istiyorum' diye de düşünmekten de kendimi alamıyorum. Siz 'Daily Sabah'ta bulmacanın olduğunu söylüyorsunuz. Bir defaya mahsus aldım. 2 lira biz emekliler için masraflı. Ayrıca içerik ve şekil olarak gazetenizde yayınlanandan çok farklı geldi. Bulmacamızı geri istiyoruz, umarım yine alternatif yol gösterilmez. Saygılarımla..."
Bahar Kocaman: "EGİAD'tan Aday Üyelerine Destek (04.03.2014) haberinizde sözü geçen kuruluşun adı Türkiye Genç İşadamları Derneği ve kısaltması TÜGİAD'dır. Düzeltilmesini rica ederim."
NOT: Haber boyunca TÜGİAD olarak geçen kısaltmanın başlığa EGİAD olarak geçmesi şaşırtıcı olmuş.
Mahmut Koç: "Türkiye'nin En Uzun Tüneli Açılacak (sabah.com.tr, 02.03.2014) diye haber yapıyorsunuz ne kadar uzunlukta olduğunu yazmıyorsunuz."
NOT: Orhangazi Samanlı Tüneli'nin uzunluğu 3 bin 390 metre. Ayrıca tünelin 'açılması', şimdilik 'hizmete girmesi' anlamına gelmiyor.
Yusuf A. : "Nur cemaati ve Nurculuk kavramının Gülen grubunu ifade edecek şekilde kullanılması yanlış. Bu ikisi farklı kavramlardır.