GAZETEDE önceki gün Bakanlık Kararı Yarın Verilecek başlıklı bir haber yer aldı.
Okurumuz Necati Karadağ haberi dikktale okudu, ama önemli bulduğu bir ayrıntıyı ancak zorlama sonucunda yakalayabildi.
O da "olsa olsa böyledir" şeklinde, tahminlere dayalı bir "yakalama" oldu.
Sözü şimdi Necati Karadağ'a bırakalım:
"Haberinizde Nebahat Albayrak isimli Türk kökenli milletvekilinin hangi Avrupa ülkesinde bakanlık görevine getirilmesinin beklendiği bilgisine maalesef yer verilmemiştir. Haberi merakla okuyan 'dikkatli bir okuyucu' ancak dokuzuncu cümlede söz konusu ülkenin Hollanda olabileceği tahmininde bulunabilmektedir. Sabah gibi ülkemizin önemli ve saygın bir gazetesi için böylesine 'hatalar' önemsiz olmasa gerektir diye düşünüyorum. Sadık bir okuyucunuz sıfatıyla bu eleştiriye hakkım var."
Karadağ eleştirisinde haklı. Haber Hollanda'da geçen hafta yapılan genel seçimlerle ilgili. Ama habere en gerekli unsurlardan biri ("Neresi?" sorusu) nedense diplere itilmiş.
Oysa en "geç" ikinci cümlede bulunmalıydı. Haberi yazan ve sayfaya yerleştirenlerin dikkatine..