25 Mart tarihli gazetede ön sayfadan Boşanmak İçin Servet İstiyor başlığıyla verilen haberde bir "gereksiz ayrıntı" var mı? Haber, Ören Bayan şirketi sahibi ile eşi arasında yüksek nafaka talebiyle dikkat çeken bir boşanma davasını gündeme taşıyor.
Haberin spotunda, Klaudia Karako'dan "Musevi" diye söz ediliyor.
Haber metninde de "Musevi" geçiyor, ama bazı dini geleneklere ("drahoma") atfen.
İnsanların kimliklerine ait detaylar (yaş, cinsel tercih, milliyet vs.) ancak ve ancak o detay haberin anlamına katkıda bulunuyorsa verilmeli.
Spotta "Musevi Klaudia Karako boşanmak için 1 milyon 100 bin dolar talep etti.." ifadesi bu bakımdan sorunlu. "Musevi" tanımlaması gereksiz.
Tazminatı herhangi bir dinden (veya dinsiz) bir kişi de pekala isteyebilir çünkü.
Buna mukabil, haberdeki "drahoma" detayının Musevi geleneğiyle bağlantılı olarak verilmesi doğru. Çünkü orada ek bir ödeme talebinin neye dayandığını açıklamak gerekiyor.