Kewell: Gazetelerde bu yazılanlar ne demek oluyor? Yönetim: Eğer sezon sonunda ayrılmayı düşünüyorsan şimdi de yollarımızı ayırabiliriz. Kewell: Daha iki hafta önce sözleşme uzatabilmek için menajerimi çağırıyordunuz. Şimdi ne oldu? Sakatlanınca karşılığı bu mu oluyor? Yönetim: İki ay yoksun. Senin yerine transfer yapmamız gerek. Kewell: Benim sezon sonuna kadar sözleşmem var ve buradayım. Eğer ille de göndermek istiyorsanız, sözleşmemdeki tazminat şartları belli. Dün Habertürk Spor'da manşetten verilen haberde yer alıyordu bu diyaloglar. Erhan Telli, Kewell'ın ayrılık haberlerine dair Galatasaray'ın Florya Tesisleri'nde idarecilerle arasında geçen konuşmayı yazmış. Ama benim bu habere dair kafama takılan bazı sorular var.
* 'Yönetim' deniyor. Kim bu yönetim? Galatasaraylı bütün idareciler Kewell'ı kenara çekip de mi konuştu?
* Haber dilinin tamamı kesin ifadelerden oluşuyordu. O zaman geriye tek bir soru kalıyor: Bu konuşma geçerken, Telli de olay yerinde miydi?
* Telli "Oradaydım" demiyor ama habere dair kaynak da göstermiyor. Ee bu diyaloglar nasıl ortaya çıktı o zaman?
* Telli masanın altına mı saklandı ya da Florya'ya dinleme aleti mi soktu? Biliyorum, fazla büyütmeye gerek yok aslında. Gazetelerin spor sayfaları, okuyucuda bu tür güven sorunu yaşatan, kaynağı belirsiz haberlerle dolu. 12 sayfalık bir eki doldurmak da kolay değil anlıyorum ama Kewell ve yöneticilerin konuşmalarını ağızdan çıkmışçasına yazmak, kaynak belirtmemek de çok komik kaçıyor. Sanki dizi senaryosu mübarek! Birisi spor medyası için de ihale açsa da, bu tür saçmalıklardan kurtulsak.