İslam İşbirliği Teşkilatı'nın (İİT) alt kuruluşu olan İslam Tarih, Sanat ve Kültür Araştırma Merkezi (IRCICA), Osmanlıca alanında tarihi bir adım atarak, kütüphanesindeki nadide Osmanlıca eserleri, dünyanın dört bir yanındaki araştırmacıların kullanımına sunabilmek amacıyla işlenebilen metinlere çeviriyor.
IRCICA Genel Direktörü Halit Eren, 2009'dan bu yana Yıldız Sarayı Silahhane binasında hizmet veren kütüphanenin zengin koleksiyonuna, dünyadaki tüm araştırmacıların, meraklıların, öğrencilerin ulaşabilmesini sağlamak amacıyla yürüttükleri çalışmalar hakkında AA muhabirine bilgi verdi.
Kütüphanenin, İslam medeniyetiyle ilgili bilhassa tarih, coğrafya, bilim, sanat, din, edebiyat, felsefe gibi konularda uzmanlaşan 145 dildeki esere ev sahipliği yaptığını belirten Eren, fiziki özellikleri, basım tarihleri, çok az sayıda yahut tek nüsha olan paha biçilemeyecek değerde yayınların bulunduğu kütüphanede, 81 bin kitap, nadir eser ve tez, 1 milyon 500 bin sayfa işlenmiş sayısal görüntü, 2 bin 30 başlıkta 20 bin cilt ve 115 bin sayı süreli yayın, 10 bin 300 gri yayın, 4 bin 100 ayrı basım, 1660 harita, bin ses kaseti ve video kaset, 1200 CD ve DVD, 13 bin slayt, bin 150 mikrofiş ve mikrofilm, 65 bin tarihi fotoğraf, 7 bin hat levhası, 3 bin IRCICA arşivi belgesi, 2 bin 150 şahıs arşivi belgesi ve 150 bin Osmanlı Medeniyet Tarihi Araştırmaları Arşivi (OMETAR) belgesinin yer aldığını söyledi.
New York Times'daki haberde "bir yeryüzü cenneti" olarak tarif edilen kütüphaneyi "İstanbul'da hizmet veren türündeki en zengin kütüphane" olarak tanımlayan Eren, kütüphanede 1550'de Latince basılan Kur'an-ı Kerim, 1698'de basılan ilk tefsir, 1334 tarihli Hüsameddin Hui'nin el yazması "Kitab kenz el-letayif fi marife el-zarayif" gibi paha biçilmez eserlerin de bulunduğunu aktardı.
Eren, Farabi Sayısal Kütüphanesi'ne, Türkiye, ABD, Almanya, Yunanistan, İran, İngiltere, Mısır, Suudi Arabistan, Fransa ve Irak başta olmak üzere 75 ülkeden araştırmacıların ulaşabildiğini söyledi.