Güfteleri Türkiye'nin ünlü bestekârları tarafından bestelenen, şiirleri 23 dile çevrilen ve birçok ülkede yayınlanan Osman Öztürk, Avrupa'da Türk Edebiyatını başarıyla temsil etmeye devam ediyor.
Osman Öztürk'ün 11'inci şiir kitabı "LA DENSIDAD DE LA NOCHE / THE HEAVINESS OF THE NIGHT/ GECENİN AĞIRLIĞI" İspanyolca ve İngilizce dillerinde İspanya'da, Liceo Poetico de Benidorm ile Ediciones Enkuadres (Valensiya, İspanya) şiir koleksiyonu olarak çıktı.
Türkiye'de güvenlik denince akla ilk gelen isimlerden, Okul Güvenliği projesinin mimarı, şair ve yazar Osman Öztürk, edebiyat alanındaki başarılarıyla da uluslararası arenada ses getirmeye devam ediyor. Öztürk'ün; Almanya, Sırbistan, İtalya ve Moğolistan'dan sonra İspanya'da çıkan ve edebiyatseverlerin beğenisine sunulan 'Gecenin Ağırlığı' isimli şiir kitabı da şimdiden eleştirmenlerden tam not almayı başardı.
Dünyayı ve ülkemizi olumsuz etkileyen küresel salgın sürecinde de edebiyatın en etkili ilaçlardan biri olduğuna dikkat çeken Osman Öztürk, yeni şiir kitabı hakkında şunları söyledi: "Şiir dünyamızın ve insanlığın ortak dilidir. Yaşadığımız bu gezegende dilimiz, rengimiz, inançlarımız, düşüncelerimiz ve yurtlarımız ayrı olsa da gözlerimiz ve duygularımız gökkuşağında aynı yedi rengi görür, onu seçer ve büyülenir. Şiir bizi bütünleştirir, sevgiyi saygıyı, erdemli olmayı, insanca yaşamayı ve mutluluğu güçlendirir. Yeni şiir kitabımın insanların bu acılı ve hüzünlü günlerinin en duygusal ilacı olmasını ve üstümüze çöken gecenin ağırlığının tüm dünyadan dağılmasını yürekten diliyorum. Umut ve sevgi ektim 'Gecenin Ağırlığı'na da şiirlerimle, yeşerecek biliyorum."