TRT Genel Müdürlüğü, Eurovision Şarkı Yarışması'na, önümüzdeki yıllarda Kürtçe bir şarkıyla katılmaya vize verdi. TRT Genel Müdürü İbrahim Şahin, 2003 yılında yapılan değişiklikle sanatçıların, şarkıların dili konusunda serbest bırakıldığını belirterek, "Önümüzdeki yıllarda Türkçenin yanında farklı bir dilde bir şarkı ile Eurovision'da ülkemizin temsil edilmesinin önünde herhangi bir engel bulunmamaktadır" dedi.
BDP'li Sırrı Sakık, Başbakan Yardımcısı Arınç'ın yanıtlaması istemiyle Meclis Başkanlığı'na verdiği yazılı soru önergesinde Türkiye'nin Eurovision Şarkı Yarışması'nda İngilizce şarkılarla katıldığını anımsattı. Sakık, şu soruyu yöneltti: "Genel itibariyle katılan ülkeler kendi içlerinde barındırdığı dillerle yarışmaya katılmakta ve kültürlerini diğer ülkelere yansıtmaktadırlar. İleriki yıllarda gerçekleştirilecek olan şarkı yarışmalarında Türkiye'nin, Kürt bir sanatçı ve Kürtçe bir şarkı ile temsil edilmesi için herhangi bir çalışma var mı?"
Arınç adına önergeyi yanıtlayan TRT Genel Müdürü Şahin şunları kaydetti: "Avrupa Yayın Birliği 1999'da her ülkenin kendi anadilinde yarışmaya katılma kuralını değiştirerek şarkılara dil serbestisi getirmiştir. Bu tarihten sonra katılımcı ülkelerden birçoğu, şarkı sözlerinin daha çok insan tarafından anlaşılmasını amaçlayarak şarkının dili konusunda, İngilizceyi tercih etmişlerdir.
2010 ve 2011'de yarışmaya katılan 25 ülkeden sadece iki tanesi anadili tercih etmiştir. 2003 yılından itibaren kurumumuzu ve ülkemizi temsil eden sanatçılar şarkılarının dili konusunda serbest bırakılmışlardır. Önümüzdeki yıllarda Türkçenin yanında farklı bir dilde, bir şarkı ile Eurovision'da ülkemizi temsil edilmesinin önünde herhangi bir engel bulunmamaktadır." (Radikal)