2011 Türk-Alman Çeviri ödülü Aslı Erdoğan'ın ''Kırmızı Pelerinli Kent '' adlı romanını Almancaya kazandıran Angelika Gillitz-Acar ve Angelika Hoch'a veriliyor.
Unionsverlag yayınevinin beş yılda hazırladığı, başlangıcından bugüne Türk Edebiyatından seçilen 14 roman ve öykü, şiir, deneme antolojilerinden oluşan 'Türk Kitaplığı' bağlamında 2008 yılında yayımlanan ''Kırmızı Pelerinli Kent'' Almancada büyük başarı kazanmıştı.
Die Welt, Frankfurter Allgemeine, Tagesspiegel gibi başlıca gazetelerde, Die Berliner Literaturkritik gibi etkin edebiyat dergilerinde, kitapla ilgili ellinin üzerinde yazı ve söyleşi yayımlanmış, yazarla ilgili belgeseller ZDF,WDR gibi kanallarda gösterilmişti.
Bugüne dek on bir dile çevrilen, ABD'den Suriye'ye pek çok ülkede yayımlanan ''Kırmızı Pelerinli Kent'', Almanya dışında İsveç, Norveç ve Fransa'da ses getirmiş, dünya edebiyatından yalnızca 20 kitabın yer aldığı MARG serisine seçilmişti. Fransız Lire dergisi Aslı Erdoğan'ı ''Geleceğe Kalacak 50 Yazar'' arasında gösterirken, Libre Belgique Antonin Artaud, Aftenposten ise Kafka ile kıyaslamıştı.
Kitap'tan…
Oysa tropiklerin basık, buyurgan göğü altında, bazen "bellek" bile edebiyatçıların uydurduğu bir kavram gibi görünüyordu. Yalnızca bir sözcük. Ne ruhu, ne de özü barındıran içi boş bir kabuk… gerçeğin karşısında en güvenli sığınak… Özgür sözcüklerden kurulu, iki boyutlu bir evrende var olabiliyordu artık. Ölümün art arda dizili "Ö" , "L", "Ü" ve "M" harflerine indirgendiği bir evrende…