Türkiye'nin en iyi haber sitesi
OKUR TEMSİLCİSİ OKUR TEMSİLCİSİ - YAVUZ BAYDAR

Ötanazi, ötenazi

OKURLARIMIZDAN Bülent Ağırgün açıklıyor ve soruyor:
"6 Ekim 2007 Cumartesi günü, gazetenin 23. sayfasında, bir haber başlığı: 'Kanser oldu, ötanaziyi savunmaktan vazgeçti'. Doğrusu; 'ötenazi' olmalıydı. Bahse konu olan kavram adaha önce de yanlış yazılmıştı, ancak gözden kaçmıştır herhalde dedim ve Okur Temsilcisi'ne bildirmedim. Tolerans bu kadar, bildiriyorum!"
TDK sözlüğü "ötanazi" diyor; Ana Yazım Kılavuzu ise "ötenazi". Gazetenin haberlerinde yarısı öyle yarısı böyle kullanılmış. Bence "ötanazi" denmeli.

Yasal Uyarı: Yayınlanan köşe yazısı/haberin tüm hakları Turkuvaz Medya Grubu’na aittir. Kaynak gösterilse veya habere aktif link verilse dahi köşe yazısı/haberin tamamı ya da bir bölümü kesinlikle kullanılamaz.
Ayrıntılar için lütfen tıklayın.
SON DAKİKA