BU köşede dil hatalarına yer vermeye devam edeceğiz. SABAH okurları kararlılıkla "düzeltme" okumaları da yapıyorlar.
İşte bazı yeni bulgular:
"8 Ekim günlü SABAH'ın 20. sayfasında "ÖDP yeniden 'Ufuk Uras' dedi" diye bir haber var. Bu haberde Uras'ın rakibi olarak Kemal Ulaseler, Ulasaler, Ulusaler yazılmış. Şimdi bir soyadı üç farklı biçimde yazılırsa, insan hangisinin doğru olduğunu düşünmek zorunda kalıyor. Gerçekten hangisi doğru? Belki de hiçbiri mi?"
Doğrusu, Ulusaler olacaktır,
Bir diğeri:
"8 Ekim tarihli gazetenizin arka sayfasında Daniel Dofie isimli meşhur bir İngiliz futbolcusunun iki sütuna oniki satır üzerine yayılan iki fotoğraflı çapkınlık hikâyesi yer almaktaydı. Ne yazıktır ki ismi yazıda dört defa yer alan futbolcunun ismi Tottenham Hotspurs'lu Jermain Defoe idi.."
Ve sitem dolu bir not.
"10 Ekim tarihli gazetede Özel Harp dizisini okurken sayfada o kadar çok hata vardı ki, okumaktan vazgeçtim. Hasan Gehmi Güneş denmiş. Bilge Emeç'in 'Mesnetsiz İddia' başlığı altında sunulan fotoğraf altı metninde 'mevcuttur' yerine 'mecuttur' yazılmış. Bir yerde 'dönemde' 'denemde' olmuş. 'Sonra da' demek yerine 'sonrada' denmiş. 'Yüzlerce binlerce' yerine 'yüzlerle binlerle', 'çelişiyor' yerine 'çeleşiyor' yazılmış. 'Çetin'in öldürülmesinin diğer cinayetlerden farklı' cümlesi anlaşılmaz olmuş. Yani bir sayfada bu kadar çok düzeltme hatası olur mu? Okurları bıktırmaya hakkınız var mı?"