İSİMLERDE benzerlikler, yakınlıklar hatalara; hatalar da zarara yol açabilir.
Gazetenin 25 Mayıs tarihli sayısında, üçüncü sayfada yer alan Ünlü Sunucuya Kokain Gözaltısı başlıklı haberin böyle bir sonuç yarattığı anlaşılıyor.
Haber, "Istanbul'da düzenlenen operasyonda aralarında şovmen Okay Karacan ve 4 mankenin bulunduğu 20 kişinin gözaltına alındığını" duyuruyordu.
Bu haberle ilgili olarak Okay Karacan'ın avukatından bir düzeltme talebi aldım.
Şöyle deniyor bu metinde:
"..haberde, fotoğraf üzerinde ("Okay Karacan, 'neden gözaltına alındığımı bilmiyorum' dedi") yazısı ve haberi yeralmıştır. Bu haberiniz Okan Karacan ile ilgilidir. Müvekkilim Okay Karacan spor spikeri olarak NTV televizyonunda çalışmakta, haber ve programlarda sunuculuk görevini sürdürmektedir. Dolayısıyla Okan Karacan ile ve olayla aslında gazeteci Okay Karacan'ın hiçbir ilgisi bulunmamaktadır. Haber içeriğinden de anlaşıldığına göre aslında Okan Karacan'la ilgili olan bu haberin girişindeki fotoğraf üzerinde Okay Karacan adının hataen yer aldığını belirtir ve düzeltiriz."
Haberi Merkez Haber Ajansı hazırlamış. Yaptığım araştırma şunu gösterdi:
Özgün haberde başlık Şovmen Okan Karacan'a Kokain Gözaltısı şeklinde.
Haberde de sürekli ve doğru olarak Okan Karacan ismi geçmiş.
Ama maalesef metin editörlerin elinde isim deformasyonuna uğramış.
Okan'lar Okay olmuş. Başlığa da şovmen yerine sunucu kelimesi konmuş.
Yapılacak en basit iş yapılmamış: Editör muhabirden veya servisten "acaba isim o mu bu mu?" sorusunun yanıtını almamış.