Bizim kıdemli ekran dedektiflerinden Emre Tekgür kardeşimiz, pazar günü Kanaltürk'te yayınlanan Aş Kendini programında sunucu Aydan Önder'in yaptığı tercüme hatasına denk gelmiş. İzlenimini aynen aktarıyorum: "Aş Kendini programının son bölümünde Los Angeles anlatılıyordu. Aydan Önder, şehrin tarihini anlatırken ilk yerleşimcilerin birkaç bin yıl önce oraya gelen Hindistanlılar olduğunu söyledi. Muhtemelen 'Kızılderili' demek istiyordu, çünkü İngilizce'de Kızılderili ve Hindistanlı aynı kelime ile (Indian) ifade ediliyor. Uzun lafın kısası, yine bir tercüme hatası... Bu arada, Indian kelimesinin de ortaya çıkışı ilginçtir. Kristof Kolomb, Amerika'yı bulduğunda orayı Hindistan zannetmiştir. Kızılderililer de doğal olarak Hintli zannedilmiş..."