Zena od Sultana' şarkısıyla kısa sürede 60 milyon izleyiciye ulaşarak tüm Balkanlar'da fenomen haline gelen 21 yaşındaki genç yıldız Tijana Milentijevic, GÜNAYDIN'a konuştu. Türkiye'den de çok sayıda hayranı olan Sırp şarkıcı; projesi, hayran olduğu İstanbul ve Türk- Balkan kültürü hakkında açıklamalarda bulundu…
■ Paylaştığımız tarih nedeniyle Balkan ve Türk kültürlerinin iç içe geçmesi kaçınılmaz. Aslında şarkının isminde 'Sultan' kelimesinin geçmesinin nedeni de bu; prens ya da kral değil. Parçadaki 'Sultan' terimi, bir kadının çok güçlü bir adamın arkasından çevirdiği işi ve adamın gücünü göstermek için sembolik olarak kullanıldı.
■ İlk projemin Türk gençliği tarafından da tanınmasına çok sevindim. Müziğin amacı, uluslararası sınırları silmek ve bunları iyi bilinen seslerle bağlamaktır. Türk dizilerini izlerken çok benzer olduğumuzu ve kültürlerimizin birçok yönden iç içe geçtiğini gördüm. Hatta, bizim 'Zena od Sultana' projemizde de Türk dizilerinden ilham aldık. Klibimizin de çok başarılı olduğunu söyleyebilirim, anlatmak istediğimiz bazı karakterler tam da Türk dizilerindeki karakterlere benziyor.
'HAYALİM BİR GÜN İSTANBUL'U GEZMEK'
■ Ne yazık ki henüz İstanbul'u ziyaret etme fırsatı bulamadım, ancak çocukluğumdan bu yana dünyanın en güzel şehirlerinden biri olan İstanbul'u ziyaret etme arzum var. Tabii ki Türkiye'deki birçok şehir hakkında bilgiye sahibim ve her birinin tarihi ve mimarisi beni nefessiz bırakıyor, ancak dikkatimi hala en çok iki kıtadaki şehir İstanbul çekiyor. İstanbul'a gelince yapacağım ilk şey muhtemelen Boğaz'da bir gezinti ya da Galata Köprüsü üzerinde yürüyüş olacaktır. Klibimizde 'Sultan' karakterini canlandıran yapımcım ve şarkı sözü yazarı Saran Allegro da bana sürekli İstanbul'u, güzelliğini ve insanları bu güzel şehre aşık eden enerjisini anlatıyor.
TÜRKÇE ŞARKI SÖYLEMEKTEN BÜYÜK ONUR DUYARIM
Türkiye hem müzik, hem de diğer sanatsal faaliyetler için ciddi bir potansiyel taşıyor. Türkçe şarkı söylemekten ve bir Türk sanatçıyla çalışmaktan onur duyarım. İlk şarkımın elde ettiği başarıyı aşmak zor. Milyonlarca insanı hayal kırıklığına uğratmamak için daha çok ve daha yürekten çalışıyorum. Türkiye'deki fanlarıma benimle birlikte 'Zena od Sultana'yı Türkçe söyleme fırsatları olmasını umduğumu belirtmek isterim.