Görmez, Diyanet İşleri Başkanlığı Mushafları İnceleme ve Kıraat Kurulu Başkanlığı tarafından Kastamonu'daki bir nikah salonunda düzenlenen Tecvit Çalıştayı'nda yaptığı konuşmada, dünyanın nice yerlerinde Kur'an-ı Kerim bulunmadığını söyledi.
Bazı ülkelerde hafızlık yapmak isteyenlerin tahta parçalarına beyaz taşlarla ayetleri yazdığını ifade eden Görmez, şunları dile getirdi:
"Hafızlar ezberliyorlar sonra su ile yıkıyorlar, ikinci ayeti yazıyorlar. Bu şekilde hafızlığa çalışan Afrika'da binlerce, yüz binlerce çocuk var. Mushaf yok, Kuran yok ellerinde. Böyle bir dünyada, matbaada bir düğmeyle yüz binlerce Kuran'ın basılabildiği bir dünyada bundan mahrum olan insanlar var. Biz Diyanet İşleri Başkanlığı olarak diyoruz ki, 'Dünyada elinde ve evinde Kuran'ı olmayan hiçbir Müslüman kalmasın. Herkese biz ulaştıralım."
Görmez, bunu da devlet imkanlarıyla değil, hayırseverlerin katkılarıyla ulaştırmak istediklerini ifade etti.
Bir gece Belarus'un İvya köyünde kaldığını hatırlatan Görmez, sabahleyin kalktığında evin önünde bir kuyruk gördüğünü anlattı.
Hocaya kuyruğun ne olduğunu sorduğunu ifade eden Görmez, "Dedi ki, 'Hocam, köylülerimiz sizin bana bir Kuran getirdiğinizi duymuşlar. İman ettikleri kitabı hayatlarında bir defa görmek, öpmek ve baş uçlarına koymak için evimin önünde kuyruk oluşturdular.' Onun için bu konuya millet olarak öncülük yapmalıyız" diye konuştu.
Görmez, Sudan'ı ziyaret ettiğinde fakir çocuklara Kur'an-ı Kerim'i götürmek için orada özel bir matbaa kurulduğunu gördüğünü aktardı. Matbaanın çok yetersiz olduğunu vurgulayan Görmez, şöyle devam etti:
"Bir sene içerisinde basacakları, bir ülkeden bir şehre yetmezdi. Dün Ankara Sincan'da devasa bir matbaa Diyanet İşleri Başkanlığına geçti. Diyanet bu matbaada 24 saat sadece Kur'an-ı Kerim basacak ve basılan bu Kur'an'ı dünyanın her tarafına ulaştıracak inşallah. Dünyada hiçbir lisan Kuran'sız kalmasın. Dolayısıyla bir tercüme bürosu oluşturduk, tercümeyle ilgili müstakil bir daire başkanlığımız var. Allah'a hamdolsun son 2 sene içerisinde 16 dile Kur'an-ı Kerim'i çevirdik. Fakat dünyada 16 dil yok, dünyada çok dil var. Bütün dillere Kur'an-ı Kerim tercüme edilecek. Hem mushaf olarak Kur'an-ı Kerim dünyaya ulaşacak hem de tercümeleri, sonra ikinci adımda da tefsirleri dünyaya ulaşacak. Ben bu müjdeleri vererek toplantımızın hayırlara vesile olmasını diliyorum."
Görmez, Kur'an-ı Kerim'in farklı kıraatleri bulunduğunu, kıraatte, hatta ve takvimde birlik oluşturmak için çalışmalar sürdürdüklerini kaydetti.