SABAH
gazetesinin birinci katından birkaç aydır İngilizce-Türkçe sesler yükseliyor. 45 kişilik bir ekip 24 Şubat Pazartesi günü yayım hayatına başlayan Turkuvaz Medya'nın yeni gazetesi DAILY SABAH'ı hazırlamak için heyecanla çalışıyor. DAILY SABAH, SABAH'ın İngilizce baskısı olarak anlaşılmasın. Tamamen kendine has bir tarzı ve habercilik anlayışı olan, farklı bir okur kitlesine hitap eden ve medyada özel bir yer hedefleyen bir yayın DAILY SABAH. Genel yayın yönetmenliği koltuğunda Serdar Karagöz oturuyor. Bir dönem a Haber'in New York temsilciliği yapan, usa.sabah'ı kuran Karagöz, Türkiye'ye dönünce de SABAH gazetesinin dış yayınlar müdürlüğü görevini üstlenmişti.
SADECE BİR BUÇUK AYDA HAZIRLANDI
Hazırlıklara başladıktan sonra sadece bir buçuk ay gibi kısa bir sürede DAILY SABAH'ın yayına başladığını söyleyen Serdar Karagöz'le gazetenin misyonunu, içeriğini ve ülkemizde yayın yapan diğer İngilizce gazetelerden ayıran unsurlarını konuştuk. DAILY SABAH'ın çekirdek kadrosu 45 kişiden oluşuyor. Ekibin önemli bir bölümü de yurtdışından geldi. Serdar Karagöz ekibi oluşturmadan önce İngilizce dilinde gazetecilik yapan, yazı ve blog hazırlayan, hatta tweet atan Türkler'in listesini çıkardıklarını söylüyor: "Yurtiçinden ve yurtdışından 200 kişiyle görüştük ve aralarından eleme yaptık. Hızlı ama seçici davranarak, yeni medyaya uyumlu, dinamik ve kaliteli bir ekip oluşturduk. 24 Şubat gününe kadar yaklaşık 20 adet prova baskı yaptık ve sonunda okuyucumuzla buluştuk." DAILY SABAH üç farklı okuyucu kitlesini hedefliyor. Bunlardan ilki Türkiye'de yaşayan yabancılar, yani expat'lar. Karagöz, ülkemize yerleşme nedenleri ne olursa olsun İngilizce konuşan bu kişilere hitap eden dergi ve gazetelerin sayısının azlığına dikkat çekerek bu ihtiyacı karşılayacaklarını söylüyor: "DAILY SABAH Türkiye'yi tanımak ve neler olup bittiğini öğrenmek isteyenlere hitap edecek. Türkiye yabancılar için anlaşılması zor bir ülke. Ülkemizde siyasal anlamda muhafazakar bir parti yenilikçi pozisyon alırken, 'Solcuyum' diyen siyasetçiler daha statükocu ve değişime direnen bir pozisyonda durabiliyor. Bütün bunları bir Batılı'nın anlaması kolay değil. İşte biz Türkiye'yi tanımak isteyen yabancıların önüne anlaşılabilir bir Türkiye fotoğrafı koyacağız." İngilizce yayın yapan diğer gazeteler hakkında neler düşündüklerini sorunca, Karagöz'ün yanıtı "Onlar anlaşılabilir bir Türkiye fotoğrafı çiziyorlar mı bilemiyorum. Ama Türkiye'den son dönemde yapılan bazı İngilizce yayınların daha çok Batılılar'ın kafasını karıştırmaya yönelik ve basit manipulasyonlarla dolu bir içerik sunduğunu görüyorum" oluyor.
HAFTADA BEŞ GÜN YAZAN YAZARI OLMAYACAK
Gazetenin bir diğer okuyucu kitlesini de Türkiye'den bakınca olayların nasıl göründüğünü merak eden yabancılar oluşturuyor. Genel Yayın Yönetmeni Karagöz bu kitleyi de örneklerle açıklıyor: "Türkiye'de ABD'nin Afganistan'dan çekilmesi nasıl okunuyor? Rusya'nın Ukrayna politikası nasıl değerlendiriliyor? Çin'in AB ile siyasi ve ticari ilişkileri nasıl yorumlanıyor? Gazetemizde tüm bu merak edilen soruların yanıtları yer alıyor." DAILY SABAH'ta SABAH gazetesinin önemli kalemlerinin yanı sıra hepsi kendi alanında söz sahibi bağımsız yazarlar okurla buluşuyor. Ama bu gazetenin haftada beş gün yazan yazarı olmayacak. Karagöz bu prensiplerinin nedenini şöyle açıklıyor: "Haftanın beş günü kimseden entelektüel bir çıkarım bekleyemeyiz. Bizde en fazla haftada iki gün yazan olabilir. Yurtdışında da iki ya da üç günle sınırlıdır."
REFERANS GAZETESİ OLACAK
DAILY SABAH hafta içi beş gün, 16 sayfa olarak çıkıyor. Hafta sonu ise 20 sayfalık tek gazete satışa sunuluyor. Gazetenin orta sayfaları siyasi konuları içeriyor. Ama DAILY SABAH sadece bir siyaset gazetesi değil. İçeriğinde kent yaşamı, spor, kültür-sanat, kısacası hayatın her alanından farklı makaleler bulmak mümkün. Mizanpajı da bol yazı üzerine kurulu. Karagöz gazetenin bölgenin dinamiğini tutan bir referans gazetesi olacağını söylüyor: "Bizim gazetemiz 12-13 dakika okunduktan sonra çöpe atılmayacak. Haberleri saklamak isteyen okuyucular olacak. Referans gazetesi olmak istiyoruz. Bütün dünyada DAILY SABAH referanslı haberler yer almaya başladı bile."
ÖNCE İNTERNET
Uzun yıllar ABD'de yaşayan ve bir süre
New York Times'ta çalışan Serdar Karagöz, dünyada medya düzeninin değişmekte olduğunu vurguluyor. Karagöz'e göre medyada asıl ürün internet: "Biz bu gazeteyi internet sitesini destekleyen bir algıyla çıkarıyoruz. Dailysabah.com'u çok önemsiyoruz. 'Önce internet' diyoruz. Sıcak haberi hemen internet sitemizde paylaşıyoruz."
TWEET'LER VE INSTAGRAM FOTOĞRAFLARI PAYLAŞILIYOR
Gazetenin 'Düşünce' bölümü demokrat düşünceli, objektif akademisyenlere açık. Bu köşe sürekli değişiyor ve yeni isimlere yer veriyor.
Gazete ombudsman köşesine çok önem veriyor. Okur Temsilcisi İbrahim Altay, her pazartesi okuyucuların olumlu ve olumsuz eleştirilerini sayfasına taşıyor.
Türkiye'de yaşayan yabancı diplomatların sosyal hayatları hafta sonu gazetede yer alacak.
Spor sayfalarında sadece futbol değil, golf, tenis gibi spor dalları da olacak.
DaIly Saba h yenilikçi ve interaktif bir yayın. Sayfaların üstünde o sayfadaki konuyla ilgili tweet'ler paylaşılıyor. Tweet'i yazan kişinin ismi ve ikonu da sayfanın üstünde yer alıyor.
Arka kapakta Instagram bölümü var. @dailysabah etiketiyle paylaşılan Instagram fotoğraflarından biri, editörler tarafından seçiliyor ve altında yazısıyla birlikte gazetede basılıyor.