6 Nisan tarihli gazetenin arka sayfasında yer alan Mona Lisa haberine bazı okurlar eleştiri gönderdi.
Müzede Tek Başına başlıklı haberde, Leonardo'nun başyapıtının Louvre Müzesi'nde "yeni odasında" sergileneceği, odanın restorasyonu için 5 milyon Euro harcandığı, şimdi "The Salle des Etats" adlı bu odada "yalnız başına" ziyaretçileriyle buluşacağı yazılı.
Evren Kasapoğlu, "Haber başlığı yanlış" diyor.
Ateş Abut, birkaç noktaya itiraz ediyor: Salle des Etats Fransızca bir isimdir ve başına İngilizce "The" konmaz. Burası bir oda değil, 29 bölümlü bir müze kesimidir. Ayrıca, tablo yalnız başına orada sergilenmemektedir. 5 milyon değil, milyonlarca dolar harcanmıştır.
20 küsur satırlık bir habere, bol miktarda itiraz...
Biri hariç, hepsi haklı.
6 Nisan (aynı gün) tarihli New York Times'ın haberini başka kaynaklarla karşılaştırdığımızda ortaya çıkan sonuçlar şöyle:
* Salle des Etats'nın başında The yok. Ama İngilizce haberlerde böyle bir kullanım var. Yani, bariz bir çeviri hatası yapılmış.
* Salle des Etats, oda değil. 29 bölümlü, dikdörtgen biçiminde, dev bir galeri. Seine Nehri'ne bakıyor.
* Mona Lisa bu galerinin bir bölümünde öncekine göre daha güzel bir yerde sergileniyor. Ama "yalnız başına" değil. Tam karşısında Veronese'nin dev boyutlu (yaklaşık 10 m / 4 m) başyapıtı "Cana'da Düğün" tablosu var. Sadece bu değil; aynı bölümde aralarında Tiziano ve Tintoretto'nun da bulunduğu tam 52 yapıt daha var.
"Müzede Tek Başına" hiç değil.
* Harcanan para miktarı yaklaşık olarak doğru. BBC, 4.8 milyon Euro diyor. New York Times, 6.2 dolar demiş.